sábado, 2 de noviembre de 2019

6 de noviembre

Retornamos a clases el 6 de noviembre de 2019, ese día tendremos el examen.

martes, 29 de octubre de 2019

Instrucciones bono y proyecto


Material e instrucciones para el bono del 4 de noviembre de 2019 ENLACE

Instrucciones proyecto del 5 de diciembre de 2019 accede al siguiente ENLACE


domingo, 27 de octubre de 2019

Semana 28 de octubre

Estimados estudiantes:
Esta semana trabajaremos de la siguiente manera:
Lunes, 28:

Material sobre los tipos de descripción
Instrucciones de trabajo final

Miércoles, 30:

Material publicado en el blog, la clase será virtual. No nos reuniremos en el salón.

jueves, 24 de octubre de 2019

CAMBIO DE FECHAS

ESPA 3101

Octubre de 2019
Actividad

16 de octubre
Lecturas: El eclipse y Por qué me odias tú
Material: Narrativa
21 de octubre
Prueba: Comprensión de lectura El eclipse y aplicación en el cuento del material titulado narrativa. Además, vocabulario asignado.
23 de octubre
Carta abierta a mi nieto
28 de octubre
Descripción
Instrucciones de trabajos
30 de octubre se cambiará al 4 de NOVIEMBRE
EXAMEN PARCIAL: Origen y evolución de la lengua española; Lengua, habla y lenguaje; Ensayo; Vocabulario de las columnas dadas para el panel y lecturas de García Ramis y Walsh; Cuento y anécdota; Tipos de narradores; Cronológico y atemporal; Analepsis y prolepsis; Carta abierta a mi nieto.


martes, 22 de octubre de 2019

Carta abierta a mi nieto

Miércoles, 23 de octubre, lectura Carta abierta a mi nieto de Juan Gelman

Enlaces relacionados para que conozcas más sobre la lectura
Carta
Macarena
Gelman 
Historia completa

martes, 15 de octubre de 2019

IMPORTANTE 16 de octubre y otras fechas

Imprime y lleva al salón el material alojado AQUÍ.

Recuerda leer el cuento El eclipse y la anécdota ¿Por qué me odias tú?
----------------------


ESPA 3101
Octubre de 2019
Actividad

16 de octubre
Lecturas: El eclipse y Por qué me odias tú
Material: Narrativa
21 de octubre
Prueba: Comprensión de lectura El eclipse y aplicación en el cuento del material titulado narrativa. Además, vocabulario asignado.
23 de octubre
Carta abierta a mi nieto
28 de octubre
Descripción
Instrucciones proyecto final
30 de octubre
EXAMEN PARCIAL: Origen y evolución de la lengua española; Lengua, habla y lenguaje; Ensayo; Vocabulario de las columnas dadas para el panel y lecturas de García Ramis y Walsh; Cuento y anécdota; Tipos de narradores; Cronológico y atemporal; Analepsis y prolepsis; Carta abierta a mi nieto.



Noviembre de 2019
Actividad
6 de noviembre
Debate: Choque de género
Lecturas: Poemas de Alfonsina Storni
Habrá instrucciones previas.
13 de noviembre
Presentación (estudiantes pendientes)

martes, 1 de octubre de 2019

Evaluación del panel


Nota individual Total 35 puntos
Moderador(a):   a) cooperación y liderazgo , b)  soluciona problemas, c) organiza la discusión, d)  resume, e) claridad y coherencia en la exposición , f) corrección en la expresión oral, g) información honesta y actualizada  
[           ____________/ 35  ]

Panelistas:  a) desarrollo del tema según rol, b) claridad y coherencia en la exposición, c) control emocional,                  d) contacto ocular,  e) cooperación ,  f) corrección en la expresión oral, g) información honesta y actualizada
 [          ____________/ 35  ]

Componente grupal (bono)   _______/ 15 
 a)  siguen instrucciones dadas por la profesora, b) desarrollo lógico del tema, c) integración de los textos y adecuada selección de materiales en apoyo al tema, d) sentido de responsabilidad, e) fluidez en la secuencia de las intervenciones

Enlaces para realización del panel


Tema Corrupción/ Maltrato/ Abuso/ Explotación de menores
Textos de Magali García Ramis y María Elena Walsh
Cartas y enlaces de otros materiales

Enlaces para historiador(a), dueño(a) de academia y bailarina de Belly Dance


Enlaces para preparar intervenciones de los panelistas conductual/legal/ parental/ posturas de las escritoras/ víctima



Otros para consultar:

martes, 24 de septiembre de 2019

Lunes, 30 de septiembre de 2019

Clase del lunes, 30

Acceda, lea, imprima y lleve al salón copia de los ensayos que se encuentran a continuación:

Enlace ensayo 1 de García Ramis 

Enlace ensayo 2 de Walsh

También, lea el material sobre características del ensayo, enlace AQUÍ.

miércoles, 18 de septiembre de 2019

Lunes, 23 de septiembre

Accedan al siguiente enlace PARODIA INTERCAMBIO DE ROLES

Vea el vídeo y busque la siguiente información para la clase del lunes:
1. Definición de parodia.
2. Qué son los estereotipos de género. Dé ejemplos.

lunes, 16 de septiembre de 2019

Origen del español y Conceptos de lengua, habla y lenguaje



Enlaces:


Visión panorámica AQUÍ   (material discutido en clases y entregado en fotocopias)


Léxico AQUÍ


Lengua, habla y lenguaje  AQUÍ


miércoles, 11 de septiembre de 2019

Collage evolución y consolidación de la lengua española

Collage evolución y consolidación de la lengua española
Criterios de evaluación
Rúbrica

____ / 20    Resumen textual del material bajo estudio: Precisión, claridad, concisión y corrección. Selección de contenido y secuencia lógica e histórica.

____ / 10    Resumen visual por medio de imágenes, fotografías, mapa y dibujos  apropiados que complementan, sustituyen e ilustran el plano textual. Elementos de enlace, jerarquización y organización.

____ /    8   Collage creativo y estético que capta la atención del lector.


____ /  12   Exposición clara y fluida.   

Nota: Si el/la estudiante no expone, no se aceptará el collage.
Solo se permitirá leer fragmentos de obras.

sábado, 24 de agosto de 2019

Asignación

Lea la siguiente información sobre Alfonso X. Este lunes, 26 de agosto, tendremos una asignación en el salón de clases.

La época de Alfonso X El Sabio

Apuntes históricos
Durante el siglo XIII queda prácticamente terminada Ia Reconquista: sólo Granada quedará como último reducto musulmán, pero su rey será vasallo de Castilla. Los acontecimientos más importantes de ese siglo son: la derrota musulmana en las Navas de Tolosa (1212); la conquista de Sevilla en 1248; la conquista de las Baleares y del reino de Valencia por la Corona de Aragón; el impulso cultural de Alfonso X El Sabio.
El siglo XIV supone una gran crisis en todos los terrenos: comienza por la aparición de la peste bubónica, que diezmó la población de Occidente en un 50%. Más tarde, la crisis económica, y junto a ella la crisis de autoridad, tanto espiritual como temporal. Castilla había detenido la Reconquista en los límites del reino de Granada. La Corona de Aragón se extendía por el Mediterráneo, logrando la vinculación de Sicilia, Córcega y Cerdeña.
El siglo XV representa el final de la Edad Media y el tránsito a la Edad Moderna, que surge con el reinado de los Reyes Católicos. Es la época del reinado de Juan II en Castilla y de la entronización de la casa de Trastamara en Aragón, con Fernando I de Antequera. La crisis iniciada en el siglo anterior tiene sus repercusiones más hondas en el XV: la autoridad real era nula; el poder de los nobles aumentó.
Castilla sigue con la Reconquista detenida. Aragón aumenta su poderío en el Mediterráneo: además de la incorporación de Sicilia, que permanecerá unida a Aragón hasta 1713, en Cerdeña y Córcega se reconoce la autoridad del rey aragonés y Alfonso V ocupa el reino de Nápoles y ejerce cierta protección sobre el ducado de Milán.
Evolución lingüística
En el aspecto cultural, desde los primeros años del siglo, surge la admiración por el pasado de Roma, cuya cultura estudian simultáneamente los reyes de Castilla (Juan II) y de Aragón (Alfonso V). En esta época son conocidas e imitadas las obras de Dante y de Boccaccio, cuyo lenguaje aristocrático, con su vocabulario y sintaxis latinizante, deslumbra a los escritores castellanos.
A medida que la Reconquista baja hacia el Sur, los dialectos románicos que se van perfilando en la Península aumentan progresivamente. El gallego y el portugués ocupan todo el Oeste peninsular; el leonés se detiene al Sur del Tajo; el catalán alcanza sus límites actuales, más el reino de Murcia, a causa de la conquista de Jaime I y su repoblación catalana. El aragonés se filtra hasta el Sur entre el castellano y el catalán. Y lo que es importante observar es cómo el castellano penetra como una cuña en la hasta entonces relativa unidad lingüística de la Península. La Reconquista Ilevó hacia el Sur, fundamentalmente, cinco tipos lingüísticos: el gallegoportugués, el leonés, el castellano, el navarro-aragonés y el catalán. Por ello, puede decirse que la fragmentación lingüística actual de la Península es básicamente el resultado de la Reconquista.
Durante estos siglos, el castellano escrito se siguió perfeccionando para hacerse capaz de ser instrumento de la más alta expresión artística, a la par que comprensible y utilizable por toda la sociedad. La lengua liquidó en estos siglos algunos de sus más importantes vacilaciones, caminando hacia su regularización.
En la fijación del castellano es fundamental la labor de Alfonso X, más brillante como científico que como gobernante. El conocido como Rey Sabio congregó a su alrededor a todos los sabios del país: judíos, mahometanos, cristianos, en verdaderas academias constituidas en sus palacios. La labor de todos estos eruditos era dirigida por el rey, y él intervenía en ella en dos momentos: en el primero, para dirigir su composición, y en el último en la misión delicada de su corrección. Entre estas dos intervenciones directas del rey actuaban los traductores de las obras. Era ya tradicional en Toledo la versión al latín de las obras científicas árabes. Esta versión se realizaba por medio de dos personas impuestas en la materia: una conocía la lengua original; otra era entendida en la lengua en la que se hacía la versión; la primera, por ejemplo, realizaba la traducción del árabe al castellano, y la segunda del castellano al latín. Pero Alfonso X introdujo una novedad: hizo que un escriba copiase la variante castellana, haciendo que desapareciesen poco a poco las traducciones al latín.
A partir de 1296 el rey empezó a intervenir más intensamente en la actividad cultural: no se limitaba a dirigir y a corregir lo hecho, sino que personalmente acopiaba y seleccionaba los materiales para la obra. En esta época nacieron las obras más personales y también más originales: las Cantigas, las Crónicas, etcétera.
Es importante señalar que, ya en el siglo XIII, en el reinado de Fernando III, fue declarado el castellano lengua oficial de la cancillería. Con Alfonso X, los documentos ya se redactaban en castellano, no en latín, proclamando, por otra parte, la lengua de Toledo como norma en los casos de dudosa interpretación de palabras. El mismo rey Sabio aunó el leonés y el castellano al ordenar que fuesen redactados en esta lengua los edictos de las ciudades del Reino de León. Según Américo Castro, "La súbita aparición en la corte de Alfonso X el Sabio de magnas obras históricas, jurídicas y astronómicas, escritas en castellano y no en latín, es un fenómeno insuficientemente explicado, si nos limitamos a decir que un monarca docto quiso expresar en lengua accesible a todos grandes conjuntos de sabiduría enciclopédica. Tal aserto equivale a una abstracción, pues no tiene en cuenta el horizonte vital de Alfonso X, ni las circunstancias dentro de las cuales existía.
En ninguna corte de la Europa del siglo XIII podía ocurrírsele a nadie redactar en idioma vulgar obras como la Grande e General Estoria, los Libros del saber de astronomía o las Siete Partidas. Tampoco se dio el caso de que el texto bíblico se tradujera íntegramente fuera de España en aquel siglo. Tal hecho es solidario de la escasez en España de obras de carácter teológico, filosófico, científico o jurídico dotadas de alguna significación y redactadas en latín" (España en su historia, Buenos Aires, 1948, pág. 478). Y un poco más adelante: "Mas la cultura viva de Castilla era a la vez cristiana, islámica y judía, y su común denominador tenía que ser el idioma entendido por quienes integraban tan extraño conglomerado. Era patente el fracaso de las fuerzas africanas interesadas en reanimar la lenta agonía del Imperio islámico en España, ya incapaz de reaccionar. Castilla se afirmaba como potencia dominante e indiscutida, y sobre el trono de Alfonso X lucía la estrella de un imperio peninsular y quizá europeo. Como todo imperio necesita una lengua de cultura, los judíos, siempre despiertos proponían una `era alfonsí' y allegaban materias con que henchir la lengua hablada, compatibles con la especialísima forma del vivir castellano" (pág. 485). Cabe añadir, según el parecer de muchos autores, que los judíos, además, eran poco amigos de la lengua litúrgica de los cristianos, el latín.
De este modo, Alfonso X tuvo la necesidad de acuñar una nueva lengua que cubriese las necesidades de la prosa que con él comenzaba a tomar cuerpo duradero, y en la que se iban a verter todos los conocimientos científicos de la época.
Pretendía el rey Sabio plasmar en sus libros la realidad de su país, que hasta entonces hablaba en castellano pero escribía en latín. Él pone todo su entusiasmo en hacer del castellano también una lengua escrita y con ello fijarlo para la posteridad. En esta empresa, rehúye el latín, castellanizando cuantos términos científicos puede. El Padre Mariana dijo de él: "Él fue el primero de los reyes de España que mandó que las cartas de ventas y contratos e instrumentos todos se celebrasen en lengua española con deseo que aquella lengua que era grosera se puliese y enriqueciese. Con el mismo intento hizo que los sagrados libros de la Biblia se tradujeran en lengua castellana. Así, desde aquel tiempo, se dejó de usar la lengua latina en las provisiones y privilegios reales y en los públicos instrumentos".
El lenguaje constituye una preocupación constante para el rey Sabio; su trabajo consiste en eliminar lo superfluo y conservar lo esencial, dando el justo significado a cada término y a cada expresión. Como dice Antonio G. Solalinde: "El lenguaje constituía, en efecto, una noble preocupación de Alfonso; gracias a este interés la prosa castellana, reducida antes a traducciones infelices y a documentos notariales, da un gigantesco paso. Las obras del rey Sabio, por la variedad de sus asuntos, por la multiplicidad de sus fuentes, obligaban a la creación de un vocabulario abundante. Así, los científicos que forman los libros astronómicos o el Lapidario adaptan y traducen una buena cantidad de palabras árabes y latinas: en el Libro de Ajedrez se introducen multitud de neologismos. Y nada digamos de la enciclopedia medieval de las Partidas, donde se tocan todos los puntos esenciales de la vida, sin que en su expresión se eche de menos la palabra precisa, o de las obras históricas, en que por la misma calidad del asunto, y por los modelos que habían de imitarse o traducirse hubo que forjar todo un nuevo léxico literario" (Antología de Alfonso X el Sabio, Madrid, 3.a ed., Espasa-Calpe, Col. Austral, 1946, págs. 20-21).

lunes, 12 de agosto de 2019

Saludo de bienvenida



Estudiantes de ESPA 3101:


Reciban una cordial bienvenida al curso ESPA 3101 y al año académico 2019-20. Es mi deseo que adquieran nuevos experiencias y conocimientos para aplicarlos con excelencia y entusiasmo tanto al mundo profesional como personal.

Les solicito que accedan al siguiente enlace y lo reproduzcan Aquí. Como apreciarán, se encuentran las lecturas que llevaremos a cabo durante el semestre. También, encontrarán el prontuario alojado Aquí.


Como informé en el salón, hay muchas maneras de comunicarse con la profesora: 
correo electrónico  scuotri@yahoo.com  (cuenta oficial para los cursos)
facebook  RxVargas19
blog 3101espa.blogspot.com

teléfono celular y sus servicios de lunes a viernes de 6:30 am a 8:00 pm.


Profa. Ruth X. Vargas Scuotri

domingo, 2 de septiembre de 2018

SECCiONES 0N02 y 0N03: CLASES

ENTRADA LARGA
Estimados(as) estudiantes:
Les comunico que por razones de fuerza mayor no me presentaré a trabajar durante esta semana. He decidido no posponer asuntos que competen a mi salud. Sin embargo, he preparado la siguiente secuencia de las clases para no afectar el proceso educativo. Estaré disponible para ustedes vía mail y mensajería telefónica. Seguiremos aprendiendo. Me comunicaré con ustedes durante la semana. Recuerden seguir con el proyecto Una canción, una alerta.

Sección N03 Martes, 4 de septiembre 
Sección N02 Miércoles, 5 de septiembre
Se cubrirá el material sobre:
1) léxico, enlace AQUÍ
Leer y resumir en la libreta.


2) diccionario etimológico, enlace AQUÍ
Acceder al enlace y responder en papel argolla la asignación:
a. ¿Qué es y para qué sirve un diccionario etimológico?
b. ¿Qué certeza se tiene de las fechas de los vocablos encontrados en el diccionario?
c. ¿Cómo contribuyeron las glosas Emilianenses, Alfonso X, El cantar de Mio Cid, Cervantes, entre otros, en fijar la aparición y uso de algunas palabras que forman el diccionario de la lengua española?
d. Busca en el diccionario etimológico las siguientes palabras: biberón, bizcocho, bohío, cacao, escribir, escuela y estrella. Además, busca por tu parte tres palabras que desees conocer sobre su origen.


Sección N03 Jueves, 6 de septiembre
Sección N02 Viernes, 7 de septiembre
Se cubrirá el material sobre:
1) lengua, habla y lenguaje, enlace AQUÍ o AQUÍ 2
Lee y resume en tu libreta los aspectos fundamentales comprendidos en las páginas  3 a 11.

En la sección comentarios, para saber que leíste las instrucciones debes indicar:
en nombre:
nombre y apellidos seguido de sección y número de lista
en texto: leído y entendido o leído con las siguientes dudas (exponerlas).


REPASO PARA EL PROYECTO





viernes, 19 de agosto de 2016

La redacción como un proceso


El proceso de la redacción

Materiales de consulta, sólo haz un clic en cada título:


Modelo
Hay que seguir los pasos...
Conectores
Coherencia